| 力님의 프로필kcnno사진블로그리스트 | 도움말 |
|
2005-07-13 我:剑剑客
贾岛 十年磨一剑,
霜刃未曾试。 今日把示君, 谁有不平事? 记忆中,最初看到这首诗是在高中的《诵读诗文选》上。学校自己出的一本小册子,淡青封面,右半有幅水墨山水,颇有古意。内容分诗词、文选、句选等几类,综合一起,无非是省去学生自己翻找诗词的麻烦,当然也有应付考试的功用。发下此书后,学校还组织了背诵比赛,这样看来主要用处还是后者居多。
各种考试形式一般都是给出其中一句,学生填写上下句。这首似乎也是如此,“十年磨一剑”嘛,大家都耳熟能详。四句二十个字,很快就背下来了,以后也就扔在脑后了。
那时不感兴趣也是正常的。一来功课多,无法分心,而对于这些应付考试的东西也有天生的抵触感。二来总觉得,诗不如词,或五言或七言,句式长短一样,韵律不强。韵律不强自然不好背,不好背自然考试不好等等等等。
下面一首江城子是我相当喜欢的。韵律感就相当强,读之朗朗上口。
江城子(密州出猎)
苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘、千骑卷平冈。为报
倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中、何日遣冯唐?会挽 雕弓如满月,西北望,射天狼。 读感在其次,因为词有曲牌,原本就是给人唱的。主要是内容。那时读这首词真是读到血脉贲张,不得不想,自己五六十岁的时候是否还能有这样“聊发少年狂”的感觉。
后来有时也常随手翻书,常看到这两首,感觉却慢慢发生了变化。
江城子给人的感觉就好像大家在宿舍里一起喝酒,兴起时的“指点江山,激扬文字”,眼前出现的画面也是金戈铁马,“千骑卷平冈”;而贾岛的剑客颇为内敛,似乎只是一个少年剑客示剑的一个场景,平铺直叙,但冲天豪气油然而生。
十年时间只为磨一柄剑,想必此剑材质绝佳,并非官军所用之制式武器,也不是象我等“6+3+3+4”流水线上出来的产品。一个霜字用以形容宝剑出匣的感觉,寒光一闪,使人心为之一震。如此宝剑,磨成之后,持剑者居然没有试过,而是直接拿给众人观看,显得颇为自信。剑自然要试才能知其价值,以“不平事”示剑,这种感觉自然比那些庸钢俗铁动不动就劈个石头,旁边立个所谓“试剑石”的石碑供人游览来得大气的多了。
这首诗的妙处就在一句豪气冲天的“谁有不平事”之后就戛然而止,如同国画中巧妙的“留白”,给人以丰富联想。后事究竟如何呢?是大家一哄而散,仅仅嘲笑少年自不量力;还是真有个傻冒说××贪污了若干公款,少年提剑而去,却被打成了孙志刚呢?我们都不得而知。
我想要的只是少年的豪气,还有那柄剑。仅此而已。
人言,诗言志,诚然诚然。 트랙백이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다. http://kcnno.spaces.live.com/blog/cns!F5078CC1B7907069!536.trak 이 블로그를 참조하는 웹 로그
|
|
|